Kobczyk – zmierzchny wróżbita

439px-Falco_vespertinus_NAUMANNJeżeli nazwa tego sokoła miałaby być zdrobnieniem od kobuza, to spodziewalibyśmy się raczej kobuska albo kobuzika aniżeli kobczyka. I faktycznie w pismach naszych pierwszych ornitologów takie formy pojawiły się najpierw – u księdza Jana Kluka, Stanisława Górskiego, Konstantego Tyzenhauza.

Kobczyk zaś trafił do nas za sprawą takiegoż zdrobnienia w języku rosyjskim (ros. кобчик) i ze znanych mi źródeł najwcześniej pojawił się w „Ptakach krajowych” Władysława Taczanowskiego w 1882 roku. Łaciński przymiotnik w nazwie Falco vespertinus oznacza wieczorny, zmierzchny – od rzeczownika vespera — wieczór, zmierzch.

Sam kobuz przypuszczalnie swoją nazwę zawdzięcza „kobie” — wróżeniu z lotu ptaków, ornitomancji — chętnie praktykowanej przez dawnych Słowian. W pierwotnej wersji nazwa „kobiec” odnosiła się także do drzemlika, trzmielojada, krogulca by z czasem przylgnąć do tego sokoła. Echem tych wróżbiarskich praktyk jest także nazwa wieszczek.

Ten wpis został opublikowany w kategorii Uncategorized. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s